Особенности поэтической речи русского языка
Работа добавлена: 2015-11-24





PAGE   \* MERGEFORMAT 23

Министерство образования и науки Российской Федерации

ГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ СРЕДНЕГО ОБРАЗОВАНИЯ

«МБОУ " Общеобразовательное Учреждение Гимназия № 12

музыки и театра " »

Красноярск

РЕФЕРАТ

По дисциплине: литературоведение

Тема: Особенности поэтической речи русского языка

Выполнила:

Школьница 11 «А»  

 

Хахунова Анастасия

Подпись   _________

 

Научный руководитель:

                        Преподаватель

по предмету

мировая художественная культура

Ольга Аркадьевна

  Оценка    _________________

Дата       _________________

Подпись  _________________

Красноярск

2014

Оглавление

Введение...................................................................................................... 3

I. Поэтический язык.................................................................................... 4

I.1. Язык. Слово……………………………………………………………..4

I.2.Стих и проза……………………………………………………………..7

II. Особенности стихотворной речи ...........................................................9

II. 1. Ритм и ритмическая система...............................................................9

II. 2. Метр и размеры....................................................................................11

II. 3.Рифма…………………………………………………………………....13

III. Размер стихотворения………………………………………………….17

Заключение …............................................................................................

Список литературы......................................................................................

                                                    Введение.

Цель: Определить границы поэтической речи; ее отличие от обыденной речи; ее уникальность по сравнению с английским поэтическим языком, стихотворным в частности.

Задачи:

1. Дать определение понятию поэтическая речь.

2. Дать определение понятию стихотворная речь.

  1.  Глава «ПОЭТИЧЕСКИЙ ЯЗЫК».

  1.  « ЯЗЫК. СЛОВО ».

“БЕЗ СЛОВА НЕТ НИ МЫСЛИ, НИ ЛИТЕРАТУРЫ, НИ ЦИВИЛИЗАЦИИ»

О.И. Федотов.

Язык - это универсальная система, моделирующая действительность. Важнейшей его функцией является коммуникативная функция. Но передать информацию можно различными способами: кто-то объясняется простыми, бытовыми фразами; кто-то выражает идеи через притчу, как бразильский драматург Гильермо Фигейреду в свей пьесе «Лиса и виноград»  излагает историю об «Эзоповом языке», а кто-то, как Николай Гумилёв например, через стихи:

                                                            Слово

В оный день, когда над миром новым
Бог склонял лицо Своё, тогда
Солнце останавливали словом,
Словом разрушали города.

И орёл не взмахивал крылами,
Звёзды жались в ужасе к луне,
Если точно — розовое пламя,
Слово проплывало в вышине.

А для низкой жизни были числа,
Как домашний, подъярёмный скот,
Потому, что все́ оттенки смысла
Умное число передаёт.

Патриарх седой, себе под руку
Покоривший и добро, и зло,
Не решаясь обратиться к звуку,
Тростью на песке чертил число.

Но забыли мы, что осия́но
Только слово средь земных тревог,
И в Евангельи от Иоанна
Сказано, что Слово это — Бог.

Мы Ему поставили пределом
Скудные пределы естества,
И, как пчёлы в улье опустелом,
Дурно пахнут мёртвые слова.

<1921>

Таким образов язык представляет собой системное единство трех его основных слагаемых:

Язык разговорный

Язык литературный

Поэтический язык.

Поясню различие между литературным и поэтическим языком. Литературный язык сформирован под воздействием письменной речи, поэтому он так и называется. Это язык прессы, телевидения, публичных выступлений, не допускающий аномальных отклонений ни в лексике, ни в синтаксисе, ни в стилистике. Литературный язык есть язык правильный, нормированный, принятый в официальном обращении, сформированный на московском диалекте.

Поэтический язык - язык  художественной литературы. Он имеет свой специфические особенности. Кроме коммуникативной функции он выполняет еще и эстетическую функцию. Поэтический язык способствует выражению индивидуального личностного начала. В литературоведческой и лингвистической стилистике сформировалось понятие так называемого «индивидуального-стилевого контекста» - отрезка текста, по которому можно установить его авторскую принадлежность. Иногда двух-трех фраз достаточно, чтобы определить почерк того или иного мастера.

Поэзия — особый способ художественного познания вещей в их неповторимых аспектах, недоступных научно-логическому познанию. Каждый человек воспринимает мир по-своему, поэтому поэтический язык одного автора отличен от поэтического языка другого автора. Внешне поэтический язык оперирует теми же единицами речи, что и разговорный и литературный язык. Но он обладает несравненно большей сложностью и информационной плотностью сравнительно с естественными языками. Значит, поэтический язык отрицает упрощенный и прямой взгляд на себя. Поэтическое слово образно по преимуществу. При  этом эстетически значимы все элементы поэтического языка: лексика, фразеология, синтаксис, интонация, слоговой, звуковой состав... В поэтическом тексте нет нейтральных, безразличных к образному строению элементов. Более того, эстетически значимым может быть даже их маркированное отсутствие.  

( Федотов Часть первая)

2. «СТИХ» И «ПРОЗА».

В структурном отношении поэтическая речь членится на две составляющие оппозиционную пару разновидности:  стих и прозу.

«Они сошлись: вода и камень,
Стихи и проза, лед и пламень
Не так различны меж собой.»
А. С. Пушкин

ПРОЗА.

prōsa (ōrātiō) образовано от прилагательного prōsus «прямой», «свободный».
Значение слова:

  1.  Речевая структура, имитирующая естественную разговорную речь, но не сливающаяся с ней.
  2.  Совокупность не стихотворных художественных произведений.
  3.  В переносном значении - обыденность, повседневность, «проза жизни».

Литературные жанры в прозе

  1.  Биография
  2.  Манифест
  3.  Новелла
  4.  Очерк
  5.  Парабола – иносказательное нравоучение; термин, обозначающий близкую притче жанровую разновидность в прозе и драматургии XX века, хотя парабола, как краткая иносказательная история поучительного содержания, известна ещё со времён античности, часто встречается в христианской литературе. 
  6.  Повесть
  7.  Притча
  8.  Рассказ
  9.  Роман
  10.  Эпопея
  11.  Эссе

ПОЕЗИЯ.

Происходит от греческого глагола, обозначающего «делать», «создавать», «творить».

Значение:

  1.  Литературно-художественное творчество в стихах, совокупность стихотворных произведений,  совокупность стихотворных произведений какого-либо народа.
  2.  В переносном значении: синоним «обаяние», «очарование»

СТИХ

От греческого слова, обозначающего «ряд чего либо»

Значение

  1.  Отдельная стихотворная строка.
  2.  Особая разновидность поэтической речи, главным определяющим признаком которой является упорядоченное чередование закономерно повторяющихся обособленных речевых звеньев ( стиховых рядов)
  3.  Отдельное произведение.
  4.  В переносном значении: необычное состояние духа, « нашёл на кого-то стих».

II Глава  «ОСОБЕННОСТИ СТИХОВТРНОЙ РЕЧИ».

1. «РИТМ И РИТМИЧЕСКАЯ СИСТЕМА».

Ритм - упорядоченное чередование относительно соизмеримых элементов во времени или в пространстве. Люди двигаются в определенном ритме: танцуют, ходят, работают; и дышат, а значит и говорят. Ритм не прихоть стиха. Ритм есть так же и в прозе, только он кажется нам более свободным, чем ритм стиха.

Примеры:

Проза.

  1.  «Опостылели сходы, но шли. Опасались дома оставаться. Ждали решенья насчет земли, хозяйства. Но приходили уже к распре готовые. Каждый своим еще дома возбуждался. И до начала схода стоял гул спора, препирательств. Нередко были драки. Сегодня взволновало сообщенье об аресте Жиганова. Толпились в сенях около запертой на замок клетушки с оконцем. Под замком сидел Жиганов. Около двери молодой парень с винтовкой стоял»

 «Утро было славное, свежее; маленькие пестрые тучки стояли барашками на бледно-ясной лазури; мелкая роса высыпала на листьях и травах, блистала серебром на паутинках; влажная темная земля, казалось, еще хранила румяный след зари; со всего неба сыпались песни жаворонков. Базаров дошел до рощи, присел в тени на опушку и только тогда открыл Петру, какой он ждал от него услуги»

                                                                                 (Тургенев И. С. Отцы и дети).

В данном отрывке чувствуется размеренный темп, последовательное перечисление задает этот темп, которое и создают ритм.
Известно, что Пушкин намеренно избегал гармонического сочетания звуков в прозе, так как считал прозу и стих непримиримыми антонимами. Но нам известна фраза из знаменитого произведения «Пиковая дама»: « Германн немец,/ он расчетлив, /вот и всё!» Автор случайным обрахов написал фразу в хореическом ритме. Но ритм в прозе – это случайность, а в стихах, почти, необходимость.

Ритм в стихотворение выражается  чередованием ударных и безударных слогов. Об этом подробнее будем рассуждать далее. Ритм характеризует и стихотворную речь, и прозаическую, и письменную, и устную. Но, важно отметить, что ритм стихотворный более яркий. Он может проявляться в фонетическом ряде, в чередовании ударных, безударных слогов, как было сказано, и не только. Но не стоит забывать и о « стихотворении в прозе». Что это?

Стихотворение в прозе — литературная форма, в которой прозаический принцип развёртывания речи сочетается с относительной краткостью и лирическим пафосом, свойственным поэзии. Повествовательное начало в этой форме зачастую ослаблено, а внимание к языковой, выразительной стороне текста, в том числе к образности и собственно прозаическому ритму — повышено. ( Википедия)

Пример:  «Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины, — ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык! Не будь тебя — как не впасть в отчаяние при виде всего, что совершается дома? Но нельзя верить, чтобы такой язык не был дан великому народу!»

                                                                                           (И.С. Тургенев)

              

          2.«МЕТР И РАЗМЕРЫ»

Метр – стержневой компонент ритмической системы. Это правильное чередование идентичных метрических элементов текста: долгих и кратких, ударных и безударных слогов и так далее. Стихообразующая роль метра исключительно велика в классической поэзии. Но в литературе 19 века мы можем встретить стихотворение без рифмы и без явного метра, и все же оно остается стихотворением.

                                    Пример: Она пришла с мороза,

Раскрасневшаяся,

Наполнила комнату Ароматом воздуха и духов,

Звонким голосом

И совсем неуважительной к занятиям Болтовнёй.

Она немедленно уронила на пол

Толстый том художественного журнала,

И сейчас же стало казаться,

Что в моей большой комнате

Очень мало места.

Всё это было немножко досадно

И довольно нелепо.

Впрочем, она захотела,

Чтобы я читал ей вслух "Макбета".

Едва дойдя до пузырей земли,

О которых я не могу говорить без волнения,

Я заметил, что она тоже волнуется

И внимательно смотрит в окно.

Оказалось, что большой пёстрый кот

С трудом лепится по краю крыши,

Подстерегая целующихся голубей.

Я рассердился больше всего на то,

Что целовались не мы, а голуби,

И что прошли времена Паоло и Франчески.

     (А.Блок)

Одна из функций метрики - это членение речи на части: слоги, стопы, стихи и строфы. Членение не свойственно никакой другой форме речи, только стихотворной. Таким образов субстанциональное различие между стихотворной и прозаической речью определяется ее разделением и метром.

  1.  «РИФМА».

Рифма- созвучие звуков воспринимаемое человеком. Чаще всего встречается созвучие стиховых окончаний. Как отмечал Маяковский, «Концевое созвучие, рифма-это только один из бесконечных способов связывать строки, кстати самый простой и грубый. Можно рифмовать и начало строк:

Улица-

Лица у догов годов резче…

Можно рифмовать конец строки с началом следующей:

Угрюмый дождь скосил глаза

А за решеткой, четкой…

Можно рифмовать конец первой строки и конец второй одновременно с последним словом третьей и четвертой строки:

Среди ученых шеренг

Еле-еле

В русском стихе разбирался Шенгели».

Жирмунский писал:

Рифма- это всякий звуковой повтор , несущий организационную функцию в метрической композиции стихосложения.»
Для Иржи Левого рифма не изолированный элемент стиха, не составная часть сложной совокупности акустических и смысловых компонентов произведения. Она имеет в произведении несколько функций: смысловую, ритмическую, фоническую.


Рифма - яркий признак стиха. Это мощный рычаг развертывания текста.

ПРОЗАИК И ПОЭТ

О чем, прозаик, ты хлопочешь?
Давай мне мысль какую хочешь:
Ее с конца я завострю,
Летучей рифмой оперю,
Взложу на тетиву тугую,
Послушный лук согну в дугу,
А там пошлю наудалую,
И горе нашему врагу!

Рифма- это некий механизм сопоставления двух или более подобных по звучанию, но различных по значению слов. Рифма- художественный прием, зачастую именно рифма неожиданно для автора рождает новую мысль и направляет течение мысли. Поэтому данный элемент многие поэты считают неотъемлемой частью стиха.

Разговор с фининспектором о поэзии 


Вам,
   
конечно, известно явление "рифмы".
Скажем,
      
строчка
             
окончилась словом
                                "
отца",
и тогда
      
через строчку,
                    
слога повторив, мы
    
ставим
          
какое-нибудь:
                         
ламцадрица-ца.
Говоря по-вашему,
                
рифма - 
                       
вексель.
Учесть через строчку! - 
                       
вот распоряжение.
И ищешь
      
мелочишку суффиксов и флексий
в пустующей кассе
                
склонений
                         
и спряжений.
Начнешь  это
           
слово
                
в строчку всовывать,
а оно не лезет - 
               
нажал и сломал.
Гражданин  фининспектор,
                       
честное слово,
поэту
    
в копеечку влетают слова.
Говоря по-нашему,
                
рифма - 
                        
бочка.
Бочка с динамитом.
                 
Строчка - 
                           
фитиль.
Строка додымит,
              
взрывается строчка,- 
и город
      
на воздух
               
строфой летит.
Где найдешь,
                    
на какой тариф,
рифмы,
     
чтоб враз убивали, нацелясь?
Может,
     
пяток
          
небывалых рифм
только и остался
               
что в Венецуэле.
И тянет
      
меня
          
в холода и в зной.
Бросаюсь,
        
опутан в авансы и в займы я.
Гражданин,
         
учтите билет проездной!
 -
Поэзия
         -
вся! - 
                
езда в незнаемое.
Поэзия - 
        
та же добыча радия.
В грамм добыча,
              
в год труды.
Изводишь
       
единого слова ради
тысячи тонн
          
словесной руды.
Но как
     
испепеляюще
      
                   
мое стило,
и можете
       
писать
             
сами!
                        ( В.Маяковский)

Творчество.

Но вот уже послышались слова 
И легких рифм сигнальные звоночки,— 
Тогда я начинаю понимать, 
И просто продиктованные строчки 
Ложатся в белоснежную тетрадь.

( А.Ахматова)

3. Глава « РАЗМЕРЫ СТИХОТВОРЕНИЯ».

Так как в русском языке одно ударение в слове и нет никаких четких правил по поводу ударения на союзы, предлоги и другие несамостоятельные части речи, то в русском стихосложении выделяются несколько основных размеров стиха. В основе разделения на размеры лежит деление слова на структурные единицы.
СТРУКТУРНЫЕ ЕДИНИЦЫ:

1)Слоги

2)Стопы  ( состоят из определенного количества ударных и безударных слогов. Обычно,  ударный слог - это акцент. И встречается , обычно, он один раз в стопе. Обозначение: _ -безударный слог, / - ударный слог. )

3)Строка

4)Строфа

5)Структура, состоящая из простых строф. ( пример, «Онегинская строфа»)

Что касается английского языка, то основные размеры его стихосложения и  законы до сих пор представляют собой предмет спора. Существует много теорий о характере английского стиха, о его особенностях, об основных размерах английского стиха. Некоторые английские лингвисты, как, например, Генри Суит, утверждают, что определить характер метрического строения английского стиха невозможно. Ведь регулярное чередование требовало бы такой организации стиха, при которой за каждым ударным слогом следовал бы неударный, и за каждым неударным слогом следовал бы ударный, или же за каждым ударным следовало бы два неударных, или за каждыми двумя неударными слогами следовал бы один ударный и т. д. Такое регулярное чередование возможно лишь в идеальной схеме, метрической схеме. Идеальная метрическая сетка под влиянием фонетических законов языка начинает изменяться, деформироваться, отклоняться от этой схемы. И, тем не менее, в английском стихосложении можно проследить и такие упорядоченные формы стиха, которые приближаются к идеальной метрической схеме. В английском стихосложении выделяются следующие пять основных размеров, почти таких же, как и в русском стихосложении. 

                                          Односложный размер.

(единственный из рассмотренных не характерен для английского стиха)

однодольный размер, при котором в каждой стопе содержится слово, состоящее только из одного слога. Стоп в строке может быть несколько.

Пример:

Свет, тень.          /, / .

Ночь, день.         /, /.

Звук: шаг.          /, /.

То — маг.        /, /.

Таццу Такамаро, «


Двухсложные размеры.

  1.  Хорей — размер с ударением на первом слоге в стопе.



Бу́ря мгло́ю не́бо кро́ет.
А.С.Пушкин

Would you ask me whence these stories

Whence these legends and traditions.

  1.  Ямб — двудольный размер с ударением на последнем слоге в стопе.

«Где может быть родились вы»     _/ | _/ | _/ | _/ ( _/ - стопа)
4-х стопный ямб.

Мой дя́дя са́мых че́стных пра́вил…      
(А.С.Пушкин)

Ты погрусти́, когда́ умрёт поэ́т,

Поку́да зво́н ближа́йшей и́з церкве́й

Не возвести́т, что э́тот ни́зкий све́т

Я променя́л на ни́зший ми́р черве́й.

         ( Шекспир, пер. Маршака)

                


I looked upon the rotting sea.

And drew my eyes away.


Трех сложные размеры.

Да́ктиль (греч. δάκτυλος «палец») - в  стихосложении ему соответствует стопа из одного ударного слога и двух безударных за ним.

Ту́чки небе́сные, 

ве́чные стра́нники.

М.Ю. Лермонтов

Вы́рыта да́ктилем я́ма глубо́кая  (Мнемоническая фраза для запоминания размера.)     

 Cannon to right of them

 Cannon to left of them.

Амфибра́хий (греч. ἀμφίβραχυς — с обеих сторон краткий) —стихотворный размер (метр), образуемый трёхсложными стопами с ударением на втором слоге.

В глубо́кой тесни́не Дарья́ла, где жи́л Амфибра́хий седо́й(Мнемоническая фраза для запоминания размера.)     

Сегодня, я вижу, особенно грустен твой взгляд

И руки особенно тонки, колени обняв.

Послушай: далёко, далёко, на озере Чад

Изысканный бродит жираф.

                              ( Н. Гумилев)
Ана́пест, ана́пест, ана́пест -
Вот та́к амфибра́хий звучи́т.

двустишие Григория Кружкова.

 

    O  talk not to me of a name great in story

The days of our youth are the days of our glory.

Ана́пест (греч. ἀνάπαιστος — отражённый назад, обратный дактилю; менее распространено ударение анапе́ст, соответствующее нем. Anapä́st) - метр, стопа которого состоит из двух безударных и одного ударного слога.

Пример из Александра Блока (трёхстопный анапест):

О, весна́ без конца́ и без кра́ю —
Без конца́
 и без кра́ю мечта́!
Узнаю́ тебя, жи́знь! Принима́ю!
И приве́тствую зво́ном щита́!

Doyou ask what the birds say? The sparrow, the dove.




Возможно эти работы будут Вам интересны.

1. Анализ урока русского языка

2. Словари современного русского языка

3. Норма современного русского литературного языка

4. Норма современного русского языка. Толковые словари

5. Вопрос об исторической основе русского литературного языка старшей поры

6. Аcпекты формировaния коммуникативных УУД нa урокaх русского языка в нaчaльной школе

7. Методика лексической работы на уроках русского языка в начальной школе

8. Лексико-грамматические особенности деловой речи

9. Функциональные стили речи. Общая характеристика функциональных стилей речи

10. Геополитика русского евразийства (по работам п. Н. Савицкого)